Thursday, October 4, 2018

Carpe Diem #1515 French Haiku (Haiku Francophone)

Dear Haijin, visitors and travelers,

Welcome at a new episode of our 6th anniversary month of Carpe Diem Haiku Kai. Here at CDHK we are always busy with haiku in English, but today I have another nice challenge for you. We have arrived at the letter F and to use this letter I have chosen to introduce to you a few haiku in French.

Here are a few examples of haiku in French:

au milieu du cimetière
mon amie et moi

© Angèle Lux

Look at this haiku it flows like a lovely river, maybe that's the beauty of the French language, because the French are wonderful. years ago as I was a young guy on highschool I had a wonderful teacher for French. She was awesome and she had the power to teach me and my classmates the French language. I loved her lessons.

let me give you the English translation of the above haiku by Angèle Lux:

late season
in the middle of the cemetery
my friend and I

© Angèle Lux

Rocky our Yorkshire Terrier playing with a skippy-ball (photo (C) Chèvrefeuille)

Here are a few other examples of French haiku:

jour de canicule
une mouche espiègle se joue
des mâchoires du chien

hot day
a mischievous fly is played
jaws of the dog

© Bruno Hulin

Dans mon jardin
la plante d’une amie chère
qui s’accroche à la vie

In my garden
the plant of a dear friend
who clings to life

© Céline Landry

Rainy Day (photo (c) Teaira Miller)

Another (last) French haiku about Spring:

pluie printanière
son parapluie à mon bras
pleurs silencieux

spring rain
his umbrella on my arm
silent crying

© Christiane Ourliac

What is your (our) task for today? Well I love to challenge you to create haiku in another language than you are doing mostly here at CDHK for example: are you from Poland, please share a haiku in Polish (of course if possible with an English translation)

I am living in The Netherlands so here is a haiku in Dutch:

koude dageraad
een laatste blad valt
de eerste sneeuw

cold dawn
a last leaf falls
the first snow

© Chèvrefeuille

A wonderful task I think. Enjoy!

This episode is open for your submissions tonight at 7:00 PM (CEST) and will remain open until October 11th at noon (CEST). I will try to publish our new episode, the first weekend meditation, later on. For now ... have fun!

PS.: I hope to publish the Troiku Kukai 2nd edition judging later this week.


  1. aroma di castagne
    dal forno -

    aroma of chestnuts
    from the oven -

    Valentina Ranaldi-Adams

    I was born in the USA to parents from Arpino, Italy.

    1. Nice haiku and so nice to hear from you Valentina.

  2. I enjoyed writing this post so much . Merci for the great prompt.
    You have inspired me to write more poems in French.
    Bisou x

    1. You're so welcome. I love to read haiku in other languages.