Showing posts with label kigo for summer. Show all posts
Showing posts with label kigo for summer. Show all posts

Wednesday, July 26, 2017

Carpe Diem #1227 waiting for autumn (Aki tikashi, Aki wo matsu)


Dear Haijin, visitors and travelers,

I had an amazing day today ... we had a wonderful nice, not to hot, summer day here in The Netherlands and my wife and i could be almost the whole day outside in the garden. I love my garden in every season, but especially in the tiny line between summer and autumn I love being in my garden. The leaves start coloring and the rains fall more often. Than I smell that nice perfume of wet earth and the starting of decay ... yes maybe this is my time of year.

Our classical prompt for today, waiting for autumn (Aki tikashi, Aki wo matsu), is extracted from the Kiyose, a collection of classical Japanese kigo (seasonwords). And it gives me the same feeling as described above. I am waiting, no longing, for autumn (Aki) and I can already smell it in the thin air of this summer day ... awesome.

autumn dreams
While I was doing my research for this episode I ran into several beautiful haiku with this theme, waiting for autumn, here is an example by Aioi Gakikajin:

Autumnal voices
in which of the windows
are there more?

© Aioi Gakikajin

And here is an other nicely crafted haiku. Deer start dating in autumn, and the lonely ones make a forlorn mating call that has become associated in Japan with lust and yearning:

Still with antlers, still
with love, the male deer —
— dashes!

© Kaneko Mukanshi

This second example makes me smile, because of the scene, but also of the true longing, waiting for autumn feeling in it. really an awesome haiku.

Longing for Autumn
Of course there are also beautiful tanka (waka or uta) about this waiting, longing for autumn. I found a nice one in the Man'yoshu written by Princess Nukata (ca. 630–690):

While, waiting for you,
My heart is filled with longing,
The autumn wind blows— 
As if it were you— 
Swaying the bamboo blinds of my door.

© Princess Nukata

And to conclude this episode ... I love to share the following tanka:

the scent of autumn
that sweet smell of decaying leaves -
after the rain - stronger
makes me think of days past
and my first real love ... 

© Chèvrefeuille

Well ... I hope you did like this episode. I enjoyed creating it. This episode is NOW OPEN for your submissions and will remain open until July 31st at noon (CET). I will try to publish our new "weekend-meditation" later on. For now ... have fun!


Tuesday, July 25, 2017

Carpe Diem #1226 swamp


Dear Haijin, visitors and travelers,

Welcome at a new day in our wonderful summer kigo month, July 2017. Here in The Netherlands it's raining almost all day, but temperatures are okay, around 22 degrees Celsius. So not really a summer feeling, but this sultry day is perfect for our prompt for today. A modern kigo extracted from "A Dictionary of Haiku" by Jane Reichhold.

Our prompt for today I didn't associate with summer, but than I remembered a hot summer day several years ago, I was a young adult, around 22 yrs of age. I wandered around my home town and ran into a swamp-like environment just outside of my home town. Not really a swamp, but it almost looked the same. Here in my home town we call that place "the willow storage". It's a part of the polder that looks like how earth looked in the prehistory ... and it is a marvelous piece of nature to be in.
As that young adult I was exploring who I am and who I wanted to be. I had a free mind and on that hot summer day I decided to "dive" into "the willow storage", but it was really hot and very sweaty, because of the high moistured air. Well ... as a free minder I decided to took of my clothes, put them in a bag, hide it, and walk into the willow storage completely naked. It felt great, it felt like being 100% in tune with nature. I heard the buzzing of mosquitoes and bees. I bathed in the warm waters of the willow storage and laid down on a nice spot of grass somewhere in the middle of it. It was a real nice day ... I even tried to create a haibun about this beautiful day several years later.

The Willow Storage

The willow storage is a wonderful place and as I was preparing this episode I thought back to that wonderful day.

Today our prompt is swamp and I don't hink it needs further explanation, so here is a haiku Jane wrote as an example for this modern kigo:

black cypress
draining into the swamp
strands of color

© Jane Reichhold (1937-2016)

Awesome haiku I would say. Here is another haiku this time written by myself:

hot summer day
wandering through the swamp
mosquitoes buzzing

© Chèvrefeuille

Well ... I hope I have inspired you.

This episode is NOW OPEN for your submissions and will remain open until July 30th at noon (CET). I will try to publish our new episode, waiting for autumn (Aki tikashi, Aki wo matsu), later on. For now ... be inspired and share your haiku, tanka or other Japanese poetry form with us all.


Monday, July 24, 2017

Carpe Diem #1225 cool, cool evening, cool wind (Suzushi,Ryofu)


Dear Haijin, visitors and travelers,

I am a bit late with this new episode, because I had a very busy day-shift at work. So my apologies for this small delay. Yesterday we had "dunes" for prompt and today I love to inspire you with a classical kigo for summer, cool, cool evening, cool wind (Suzushi,Ryofu), and the first thing that came in mind was a haiku by my master Matsuo Basho (1644-1694):

Matsuo Basho
You remember for sure Basho's haiku 'Old Pond', this famous haiku we have seen here often, we even have created an e-book around this famous haiku (see for the link to this e-book, the right side of our Kai):

an old pond
a frog jumps in
the sound of water

The following haiku by Basho has the same third sentence but fails to achieve the importance that it does have in the above verse.

Basho wrote the following haiku in the Summer of 1688.

taneshisa ya   aota ni suzuma   mizu no ato

delightfulness
cooling one self in a rice paddy
the sound of water

As we look closer at both verses we can see the picture, but in 'Old Pond' the main figure is the frog and in 'delightfulness' it's a human. Basho uses the same third sentence but, there is a difference in 'the sound of water'. In 'Old Pond' the sound of water is very short. It's just the frog who breaks the water. That sound is the essence of haiku, short as an eye-blink, just an 'aha-erlebnis'.
In 'delightfulness' the sound of water is made by a human who is cooling his feet in the water of the rice paddy. That 'sound of water' is a longer sound, the sound of splashing. In 'delightfulness' the cool water of the rice paddy is the 'aha-erlebnis'. How refreshing the cool water of the rice paddy on a hot summer day.

In my opinion 'the sound of water' in 'Old Pond' is stronger and important for the picture. In 'delightfulness' 'the sound of water' is less important for the picture. It's the coolness of the water of the rice paddy that's important.
Well it's just a thought, a reverie ....

dew drops on grass
The above image I used several years ago as the cover for a haiku-book in Dutch, but it also was used to illustrate the haiku I wrote in response on the above delightful haiku by Basho:

with my bare feet
in the cool grass of dawn
Ah! what a feeling

© Chèvrefeuille

Another haiku by Basho with the same theme, coolness, is the following:

essential to life
the little space under my hat
enjoying the coolness

This is a not so well known haiku of Basho. The Japanese hat in this haiku is the so called "kasa".

kasa
The "kasa" was an umbrella like hat. In some way through wearing this 'kasa' Basho always had his own shady place at hand.

such a hot day
my shadow needs to cool down
under the willow

© Chèvrefeuille

Another one with the same theme:

hot summer day
the shadow of the willows
Ah! that coolness

© Chèvrefeuille

the shadow of the willos

In some of Basho's haiku he refers to himself as part of the scene or looks to the scene from a distance. Not very common for haiku poets. It isn't done to be part of your own haiku as haiku poet, but rules are there to be once read and than to forget them immediately.
In the following haiku he does both. He is part of the scene, but is also watching it from a distance. I think it's a great way to write haiku (unless it wasn't common).
This "not being part of your own haiku" is still in our times one of the rules. Rules? Basho once said: "Know the rules of writing haiku and forget them immediately". Well ... that's my way to write haiku. So I 'forgot' the rules of the classical haiku and embraced the rules of the Kanshicho style in which Basho wrote his haiku between 1683 and 1685. In that style the syllable count is different and less important. But as Basho said: "Forget the rules immediately". Well I can say "forgetting the rules feels good and makes my mind free". With that thought I have written a lot of haiku.

kawa kaze ya   usu gaki ki taru   yu suzumi

a river breeze
the one wearing a light persimmon robe
enjoying the coolness

© Basho

Basho wrote a preface to this haiku.

"Enjoying the cool breeze on the bank of Shijo, an observance is practiced from the beginning to the middle of June. A special floor is set up right on the river, and people enjoy drinking and eating all night. Women tie their sashes correctly tight, and men wear their formal long coats. I see even the apprentices of a cooper and the blacksmith. They seem to have too much leisure time, singing and making noise. This is probably a scene which can only be seen in the capital (Edo, now called Tokyo)".
summer coolness

observing the crowd
having fun on the seashore
almost naked

© Chèvrefeuille

I love the full beaches in summer. Everyone has fun enjoying the warm summer and the coolness of the sea.
Children laugh making sandcastles, grown ups reading, playing, drinking, eating and laughing. Summer is a wonderful season and I think ... everyone enjoys it.

Sorry ... maybe a long (to long) read this episode, but I was on a roll. I hope I have inspired you to create haiku, tanka or other Japanese poetry form.

This episode is NOW OPEN for your submissions and will remain open until July 29th at noon (CET). I will try to publish our next episode, swamp, later on. For now ... have fun!


Wednesday, July 19, 2017

Carpe Diem #1223 Raspberry


Dear Haijin, visitors and travelers,

I hope you all are well and in a good mood to create haiku, tanka or other Japanese poetry form, because I have another nice and beautiful classical kigo for you. Today our prompt to work with is Raspberry (Kiichigo), and it's from the Shiki Saijiki, a classical anthology of kigo (seasonwords).

Raspberry (Kiichigo)
An example by Jane Reichhold:

low winter sun
raspberry leaves glow
red and green


© Jane Reichhold

I love to share a little bit of spiritual / magical background on this fruit.

Wild raspberry caught the eye of early cave dwellers, as evidenced by the remains of raspberry canes found at a variety of dig sites across Europe, Asia, and Northern America, and raspberries have been a part of our diet ever since.
Raspberry teaches us to be acquiescent. First year canes do not produce fruit but are essential to the fertility of the plant, establishing her root system and filling her canes with the strength and energy she’ll need. After the cane has weathered a year, she’s ready to bloom and fruit. Raspberry reminds us that maturity and proper conditioning are essential to abundant and healthy reproduction. It is best to be patient, Raspberry councils, when beginning any creative endeavor.
Raspberry’s thorny canes remind us, too, to be protective of the fruits of our labors. If we truly want to share our work, we would be wise to be picky about who will carry it into the world.
If Raspberry has come into your life around a specific project, you would be wise to consider carefully with whom you share the fruits of your labors. Is the person in question one who must be won-over, or is he or she already adapted to your way of thinking? Will the person in question carry word of your work to a wider or a new audience?
Raspberry, like her cousin Rose, offers all of us an opportunity to remember to be gentle with one another, to be loving and patient as we work our own magic in the world. It is only with care and a gentle touch that Raspberry yields her fruits. Even the magic of her leaf requires careful, patient treatment; you must wait for the leaf to dry fully before attempting to use it as medicine or food because if you don’t you’re likely to end up with an upset stomach. Raspberry invites us to slow down and savor all that must occur before we bear the fruits of our lives.


Raspberry

And after a while I found a nice one-line haiku created by Erik Amann on raspberries:

wild raspberry taste       on the tip of your tongue  © Erik Amann
 

I couldn't come up with a new haiku immediately so it took me some time to find the right scene and feeling to create the following tanka:


the sweet taste
of her passionate kiss
rests a while
I carress her snow white skin
a gentle touch of raspberry


© Chèvrefeuille
Well .... I hope you did like this episode and that I could inspire you.

This episode is open for your submissions tonight at 7:00 PM (CET) and will remain open until July 24th at noon (CET). I will try to publish our new episode, a new "weekend-meditation", later on. For now .... have fun!

 

Tuesday, July 18, 2017

Carpe Diem #1222 Beach


Dear Haijin, visitors and travelers,

Welcome at a new episode of our daily haiku meme Carpe Diem Haiku Kai. This month we are exploring classical and non-classical kigo (seasonwords) for summer and today we have an other nice modern kigo extracted from Jane Reichhold's "A Dictionary of Haiku", a modern Saijiki.

Today our prompt is beach and I think this kigo doesn't need any explanation, so here are a few haiku by Jane which she wrote for this modern kigo.

Beach
darkening beach
the warmth of a person's eyes
for the sinking sun


scattered in sand
embers of a saltwood fire
face to face with stars
shell beach
wind blowing through
a train whistle
a windless day
the beach colored
sea foam

© Jane Reichhold (1937-2016)
Four beauties I would say. Jane was in my opinion, one of the best modern haiku poets. She was renown all over the globe and has been my co-host for two years. She is still missed. Her spirit is moving here at Carpe Diem Haiku Kai.

And here are a few haiku created by myself, maybe not that clear for summer, but very clear for beach:

snow?
the beach covered with foam
last night's storm
torn apart clothes
thrown against a beach pole
a winter's love
© Chèvrefeuille
Beach Love
hot summer night
the sweet scent of Honeysuckle
arouses the senses
the sound of waves
accompanies hot steamy love -
seagulls cry
© Chèvrefeuille
And to conclude this episode about the beach, I have another haiku for you to share:
a whisper of rain
awakens me gently
morning on the beach
© Chèvrefeuille
I hope I have inspired you with this episode full of the beauty of the beach.
This episode is open for your submissions tonight at 7:00 PM (CET) and will remain open until July 23rd at noon (CET). I will try to publish our new episode, Raspberry (Kiichigo), later on. For now .. just have fun!

Monday, July 17, 2017

Carpe Diem #1221 Cockroach (Gokiburi)


Dear Haijin, visitors and travelers,

Welcome at a new episode of Carpe Diem's Summertime month full of kigo (seasonword) for summer. The kigo I use this month are classical and non-classical and the non-classical are extracted from Jane Reichhold's "A Dictionary of Haiku". The classical ones are extracted from the Shiki Salon Saijiki.

Today's prompt is a little bit strange, but this insect belongs to summer ... today's classical summer kigo is Cockroach (Gokiburi). I remember a holiday my wife and I had several years ago on the Canary Islands ... cockroaches crawling through the cabin we had hired. Cockroaches ... are there haiku written about these creatures?

While searching for haiku about cockroaches I ran into a "cockroach-haiku" written by a girl of 5 years, she created it for a school project about haiku:

Cockroaches crawling,
Looking for pieces of food,
People screaming loud
.

© Viriginia P. (5 years old; Bucklands Beach Primary School)

Cockroach (Gokiburi)
Here is another haiku about cockroaches, this one is created by Dennis Siluk:

The night is so long and hot,
Here the cockroach rests
By my bedroom door!...


© Dennis Siluk

And here is one written by R.K.Singh:

Sipping coffee
at a wayside stall
cockroaches too

© R.K.Singh

I searched for other haiku, but the all the haiku about cockroaches I ran into were written by modern poets. I couldn't find any haiku about cockroaches, but ... maybe you can find some!

shadow on the wall
moves closer and closer

a cockroach

early morning
with bare feet crushing a cockroach
hot summer day


© Chèvrefeuille

Well ... this episode wasn't easy to create, not so much through lack of words, but mostly through the low examples for cockroach haiku.

This episode is NOW OPEN for your submissions and will remain open until July 22nd at noon (CET). I will try to publish our new episode, beach, later on. I hope to be on time, because I am on the nightshift.


Sunday, July 16, 2017

Carpe Diem #1220 Twilight


Dear Haijin, visitors and travelers,

I hope you all have had a nice weekend and that you have been inspired to create haiku or tanka "triggered" by our "weekend-meditation". I am looking forward to your responses. Than this ... our Carpe Diem Haiku Kai Autumn Retreat 2017 "departure" has started too. So you can create haiku or tanka themed "departure" for 30 days every day one (or several) haiku or tanka a day.

Today our Summertime-month is going on with its regular prompts, all kigo for summer and today I have chosen Twilight for prompt. It has been extracted from Jane Reichhold's "A Dictionary of Haiku" and its therefore a modern kigo (seasonword) for summer.

White Zen

Here is the haiku by Jane Reichhold to inspire you:

twilight
some of the light underwater
in a white stone

© Jane Reichhold (1937-2016)

What a wonderful haiku Jane has written on this modern kigo. The scene described is awesome and gives me a feeling of being rich. Isn't it beautiful to see the light of twilight in the white stones on the bottom of the brook?

As I re-read this haiku a haiku I once wrote came in mind:

deep silence
sunbeams breaking through the water -
the silence deepens

© Chèvrefeuille

Or this one, also from my archives:

the creek ripples
water circles grow
a pebble

© Chèvrefeuille

All haiku that share a beautiful scene with us, in which we only can bow our heads in admiration and praise ... Mother Nature is beautiful.

Twilight
And to conclude this episode I have gathered a few haiku, also from my archives, themed twilight:

in the twilight
only the song of cicadas -
my love's breathing

in the twilight
mist creeps over the fields -
stars twinkle 

in the twilight
as stars twinkle bright and clear
Honeysuckle perfume

© Chèvrefeuille

Maybe it's an idea to start your inspired haiku, tanka or other Japanese poetry form with the following first line:

in the twilight

You may choose of course if you use this first line or not.

I just had to create an all new poem inspired on this post ... so here is my newly created haiku:

in the twilight
silence deepens into mystery
last beam of light


© Chèvrefeuille

Well .. I hope I have inspired you with this new episode of our Haiku Kai, the place to be if you liuke to write and share Japanese poetry.

This episode is open for your submissions tonight at 7:00 PM (CET) and will remain open until July 21st at noon (CET). I will try to publish our new episode, Cockroach (Gokiburi), later on. For now just have fun!


Monday, July 10, 2017

Carpe Diem #1217 Cormorant fishing (Ukai)


Dear Haijin, visitors and travelers,

This month it's all about classical and non-classical kigo (seasonwords) and today I have a classical kigo for you which brought immediately a haiku by Basho in mind, maybe you know this one it's a well known haiku by my master:

so fascinating
but then so sad:
cormorant fishing boat


© Bashō

Bashō  strikes a perfect balance of humanness - the fascination with this 'ingenious' method of fishing and, suddenly, the revelation of its implication, karmic and otherwise. The range of emotion from one mere moment to the next is, in itself, something of an analogy for the human experience.

Cormorant fishing (ukai)
But what is it ... cormorant fishing? Let me tell you a little about this way of fishing. Cormorant fishing is a method of fishing in which the bird has a snare attached to the base of its throat. When the cormorant catches a fish, it is unable to swallow it and the fisherman extracts it from the bird's throat. The process is repeated, over and over again.

This method of fishing, hundreds and hundreds of years old, inspired many haiku. And, as would be expected, most are in empathy with the plight of the bird.

Here is another example of a haiku on cormorant fishing:

my soul
dived in and out of the water
with the cormorant

© Onitsura

A not so nice way of fishing I would say, but well ... it's the only way for a lot of Japanese fishermen. Here is my haiku inspired on this theme for today:

at the seashore
the fishing-boats are overgrown -
playground for children

© Chèvrefeuille

Have fun!

This episode is NOW OPEN for your submissions and will remain open until July 15th at noon (CET). I will try to publish our new episode, solar eclipse, later on.


Sunday, July 9, 2017

Carpe Diem #1216 moonlight


Dear Haijin, visitors and travelers,

Welcome at a new episode of our wonderful Kai in which we are enjoying the writing of Japanese poetry. As I started back in 2012 I wouldn't have thought that this daily haiku meme would have a long life, but ... well we are almost five (5) years of age and I still enjoy being your host. Of course it isn't always easy to bring an every day post, so that's one of the reasons that I at the start of this year decided to take the weekends off and present to you the "weekend-meditation" in which I share posts to think over, to meditate about and contemplate about.

I hope you all have had a wonderful weekend, I had a great weekend. We had wonderful weather here in The Netherlands and I have enjoyed it a lot. I could relax and do activities with my family. And now it's Sunday, the weekend is almost over and it is time to bring our next regular prompt for this month. This month we are exploring the beauty of classical and non-classical kigo (seasonwords) and today I have a nice modern kigo extracted from Jane Reichhold's "A Dictionary of Haiku".

Moonlight
 Today I love to inspire you with "moonlight" ... This prompt we have had here several times I think, but it's just nice prompt to become inspired through. As you maybe know I am a "moon-lover" and I have written several haiku (and tanka) with "moonlight" in it. Especially on my personal WP blog I have shared more than once haiku about moonlight.

The moon however is a classical kigo for autumn, but in our western world the moon is from all seasons, but here in The Netherlands it is said that our winter moon is the most beautiful, but I think the moon, my love, is beautiful in every season.

Of course we are exploring kigo for summer, so I have to create a summer haiku (or -tanka) with the moon in summer, must be easy I think ....

First a few from my archives:

she is lovely
the first full moon of Summer
the sound of the sea

the day ends
buttercups share their golden light -
the moon rises

like a nightflower
I stretch towards the moon
she … the one I love

one night stand
making love on the beach –
sand on my buttocks
silent witnesses of love on the beach
beneath the full moon

© Chèvrefeuille

And here is one fresh from my pencil:

after a hot day
cleansing my body and soul
in the moonlight


© Chèvrefeuille

This episode is open for your submissions tonight at 7:00 PM (CET) and will remain open until July 14th at noon (CET). I will try to post our next episode, Cormorant fishing (Ukai), later on. Have fun!


Tuesday, July 4, 2017

Carpe Diem #1214 dawn


Dear Haijin, visitors and travelers,

I hope you all have had a nice and wonderful day full of inspiration and that you are ready for a new episode of our Haiku Kai, the place to be if you like to write and share haiku, tanka and other Japanese poetry forms, but ... I have a few concerns according to CDHK. Maybe it's the time of year, time of vacation for example or you all have other business to do, but it seems like CDHK is dying a slow death. I think it needs an adrenaline shot to revive.
Maybe it's the choice of prompts I have made or something else ... I don't know, but I have the feeling that I am loosing CDHK. The last weeks, the last month, the responses were at their deepest point ... there were prompts or features with only one or two, sometimes four haijin who responded. I don't know what to do. At this moment I have not one idea to revive CDHK. All the time I give for this community of haiku-loving poets seems not enough ... so I am rethinking CDHK, maybe I have to end this community ... I really don't know.

Of course I will make CDHK this month, because this month has already started and I am willing to create this month until the end of this month. As we are running against the end of this month, say in the last week, I will consider further if I will go on or will stop.



Today I have another wonderful modern kigo for summer extracted from Jane Reichhold's "A Dictionary of Haiku", dawn. Will this episode be the dawn of the downfall of CDHK? We will see.

Here are a few examples of haiku written by Jane on this kigo "dawn":

rosy dawn
colors the moon
into the sea

spring dawn
darkness flies from the trees
with the bird

the sound of waves
on you sleeping face
dawn light

© Jane Reichhold

Three wonderful haiku in which you can find a clear "fragment and phrase" way of writing. It's how Jane explained how haiku has to be in another language than Japanese.

I will try to explain the "fragment and phrase" in the last haiku. And after that maybe you can see the "fragment and phrase" in the other two haiku. "Fragment and phrase" means that every haiku has two parts the "fragment" and the "phrase". These two parts you can HEAR when you read the haiku aloud.

Try it with that third haiku. Well ... did you hear the "break"? The "break" is after the first line "the sound of waves". There is a "natural" stillness after that first line. This is called the "fragment". The second and third line are "one part", "on your sleeping face dawn light". This is called the "phrase".
I hope I explained it well enough. Of course Jane was so much better in explaining the "rules and regulations" of haiku (and tanka).

Now try to find the fragment and phrase in the other two haiku ...

credits
The challenge for today is: Try to create a haiku in which you use "the fragment and phrase" way of writing haiku.

her naked body
glistens from sweat
after a hot night

© Chèvrefeuille

In this haiku "the fragment and phrase" is in "her naked body" and "glistens from sweat after a hot night"; but it can also be like this: "her naked body glistens from sweat" and "after a hot night". That also is a "fragment and phrase" way of writing haiku.

Another one:

daylight brightens
a rooster crows his sun greet
deepening silence 

© Chèvrefeuille

Well ... did you like this episode? I love it to challenge you a little bit more this month by e.g. using the "fragment and phrase" so have fun!

This episode is NOW OPEN for your submissions and will remain open until July 9th at noon (CET). I will try to publish our new episode, cold sake, later on. For now ... have fun, be inspired and share your poetry with us all here at our Haiku Kai.


Monday, July 3, 2017

Carpe Diem #1213 change of clothes


Dear Haijin, visitors and travelers,

Welcome at a new episode of our Haiku Kai. This month we are exploring classical and non-classical kigo (seasonwords) for summer. Yesterday we started with "outdoor fun", that prompt was taken from Jane Reichhold's "A Dictionary of Haiku" and today our prompt is a classical one, change of clothes.

In ancient Japan it was very common to change clothes with every season, but especially at the start of summer they changed from the more warm clothing to the cool clothing of cotton and linen. I think even here in the Western world we know this change of clothing, because at the end of autumn for example my wife and I are changing clothes too, than the summer clothing goes into the closet and the winter clothing into the wardrobe. So it is maybe not that classical to use this kigo for summer.

change of clothes
And here is a haiku from my archives about this classical prompt, change of clothes:

cleaning out the closet
finally Summer is here
no more wadded stuff

© Chèvrefeuille

Well ... I hadn't a lot of time so I hope you can get enough inspiration through this short episode.

This episode is NOW OPEN for your submissions and will remain open until July 8th at noon (CET). Have fun!