Monday, April 20, 2015

Carpe Diem Special #143, Kala Ramesh's "wild violets"


Dear Haijin, visitors and travelers,

Time flies and so we have already our fourth CD-Special by our featured haiku poet Kala Ramesh. It's really a joy to read her haiku and they are all wonderful in my opinion. Today I have chosen a haiku which brought me a haiku in mind by Basho (1644-1694). Why? Because of the theme ... violets.

seek on high bare trails
sky-reflecting violets...
mountain-top jewels


© Basho (1644-1694)
It's also a nice haiku and it has the same theme as this beauty by Kala:
wild violets . . .
he finally agrees
to the path I took
© Kala Ramesh
Credits: Wild Violets
 Well ... as you all (maybe) know the goal of the CD-Specials is to write a haiku in the same sense, tone and spirit as the one given.

Here is my attempt to write a haiku in the spirit of Kala:

the roadside
covered with colorful violets
and horse droppings


© Chèvrefeuille

Hm .... not a strong haiku, but I like that little twist in it.

This CD-Special is NOW OPEN for your submissions and will remain open until April 23th at noon (CET). I will try to publish our new episode, a new Ghost Writer post, later on.

 
Share your haiku inspired on the haiku by Kala Ramesh with us all here at our Haiku Kai.
1. Sky  8. Dolores  15. Mark M. Redfearn  
2. Tinker  9. A Creative Harbor  16. opie houston  
3. gillena  10. Magical Mystical Teacher  17. Thotpurge  
4. Rall  11. Maniparna Sengupta Majumder  18. Suzanne  
5. Janice  12. Paloma  19. Vyomi  
6. Greg Wolford  13. Bastet  20. Blake  
7. mira  14. Tournesol  

(Cannot add links: Registration/trial expired)

4 comments:

  1. Your haiku may not be strong in your opinion, but it made me giggle on a Monday.

    ReplyDelete
  2. There is that Japanese humour in yours there, Chevrefeuille, as ell as real life, and proof it is a traveller's trail

    ReplyDelete
  3. love the juxtaposition of beautiful violets and horse residue! Life! Yin and Yang

    Happy Week to you,
    artmusedog and carol

    ReplyDelete
  4. I love your humour, Kristjaan, in French it is quite interesting and quite poetic: horse droppings in Quebecois: les pommes de routes (apples of the road) :D

    ReplyDelete