Friday, May 22, 2015

Carpe Diem #738 not permitted to tell


Dear Haijin, visitors and travelers,

During his journey into the deep north (Oku no Hosomichi) Basho visited famous places known from poetry and literature or known from religious meaning. He visited also Mount Yudano (meaning "bathroom") a very sacred (and secretive) Shinto place. Today's episode not permitted to tell is written after his visit to Mount Yudano.

According to Jane Reichhold, Basho wrote the following haiku on Mount Yudano (bathroom). On this mountain was a spectacular waterfall which had been a Shinto place of worship since early times. Only men could visit it and only after a rigorous climb with several rituals and services in various temples. At the gate, after purification rites, they must remove their shoes to climb the rocks barefoot. In addition, before being allowed to view this wonder, each men had to swear never to reveal what he witnessed there. In modern times, in interests of disclosure, the secret of Mount Yudano has been revealed.
Due to the wearing away of the rock and the reddish minerals in the thermal-warmed water, the waterfall looks exactly like the private parts of a woman complete with sounds and gushing water. The practice can be thought of as worshiping the reproductive aspect of the feminine earth.
The priest Ekaku had asked Basho to write some poems on his visit to the three holy mountains of Dewa. Basho couldn't do that because it was an awesome experience for him and so he couldn't find the words. Also it was forbidden to talk about what he had witnessed on the mountain.

katara re nu   yudano ni nurasu   tometo kana

not permitted to tell
how sleeves are wetted
in the bathroom


© Basho (Tr. Jane Reichhold)

Mount Yudano

It's a strange story, but it has also something ... spiritual. To write a haiku in the same tone and sense as Basho did ... looks like climbing a mountain barefoot, but I will try.

what has happened?
petals of red roses around
the morning glory


© Chèvrefeuille

another haiku inspired by the one of Basho:

secret admirer -
petals of red roses around
my morning glory


© Chèvrefeuille


A little bit of humor. Why? ... "my morning glory" refers to a certain male body part.

Blue Morning Glory

As I created this episode I didn't need time, because on one of my other personal weblogs I revisit haiku by Basho and this haiku (with a slightly different first line) I used several years ago on that weblog. So this episode comes from my archives so to say. (That weblog is titled "Basho Revisited")

This episode is open for your submissions tonight at 7.00 PM (CET) and will remain open until May 25th at noon (CET). I will (try to) post our next episode, tonight my skin, later on. For now .... have fun, be inspired and share your haiku with us all.


1 comment:

  1. Interesting background information.
    My link
    https://adaspoetryalcove2.wordpress.com/2015/05/25/not-permitted-to-tell/

    ReplyDelete