our minds are now
|Fallen Cherry Blossoms covers the water, looks like a pink river|
I love to share a translation of my own for this haiku:
finally I have found peace,
blossoms have fallen
no cherry blossoms
in this world
our minds might know
serenity in spring
this being unable to sleep
for the flowers?
|Cherry Blossoms in full bloom|
One more, by Shado (died 1737), who was a student under Basho:
looking at the bamboos,
it is restful under the eaves
|Sakura in my backyard|
As you maybe know I am not a big fan of the classical rules. In a way I am more like Santoka Taneda, who also was a "free-styler" in haiku, but of course I had to try it myself to create a classical haiku. So here is my attempt to create a classical haiku on the fragility of blossoms.
fragile cherry blossoms
cover the backyard of the mansion
tears rolling down my cheeks
Awesome ... I did it ... I created a classical haiku ... Now it is up to you my dear Haijin, visitors and travelers.
This "looking back in time" Tokubetsudesu episode is open for your submissions tonight at 7.00 PM (CET) and will remain open until May 15th at noon (CET). I have already published our new Tan Renga Challenge "hokku" (starting verse) for May 12th, May 13th and May 14th at our twitter account.