Hello once again, Haijin.
This is Paloma from Blog It or Lose It, helping Chèvrefeuille for the
weekend. It’s been an honor – and quite
an experience! Thank you, once again, Chèvrefeuille
for making Carpe Diem such a joy!
Source |
For today we return to the haiku of Santoka Taneda. As Chèvrefeuille shared in this month’sprompt list page, the poet spent much of his life wandering as a mendicant priest. And while he made many observations on the
natural world – the loneliness and isolation of his wandering is a constant
theme in his work. Consider this haiku, for example:
shigurete
sono ji ga yomenai michishirube
soaking wet
I can’t read the letters
on the signpost
I can’t read the letters
on the signpost
I love that this haiku is ambiguous – “soaking wet” refers
to what? the poet? the signpost? both? Do you hear the hissing of the rain in how he’s
repeating sh / s / ch sounds? And – what wonderful layers of meaning in
the haiku!
Here is another example from Santoka Taneda’s Grass and
Tree Cairn:
In April 1926, burdened with unsolvable
illusions, I set out on a journey of alms-begging and drifting.
Wakeitte
mo wakeitte mo aoi yama
I go in I go in still the blue mountains
Shitodo
ni nurete kore wa michishirube no ishi
Soaking wet this a road-marker stone
Soaking wet this a road-marker stone
Enten
o itadaite koi aruku
Burning heaven on my head I beg I walk
Burning heaven on my head I beg I walk
Did you notice that his line length is very irregular – and that
he loves repetition?
Source |
Here is another example:
kyō
mo nurete shiranai michi o yuku
And – here is an unusual haiku from the journey – which I
will leave without comment:
nombiri
shito suru kusa no me darake
Here is my haiga – attempting to stay in the spirit of
Santoka Taneda:
If you are interested in reading more of Santoka Taneda’s
work, visit these sites:
Santoka: Grass and Tree
Cairn (Haiku Foundation)
Fire on the Mountain
(Internet Archive: Wayback Machine)
The Poetry of Santoka Taneda (Greenleaf)
Taneda (Terebess Asia Online)
**
This prompt will be open for entries from March 21st
at 7 PM through March 25th at noon (CET).
Superb post Jen, I'm off to give it another read. It bought out the amateur philosopher in me, very well done, and thanks for taking us through the weekend!
ReplyDeleteVery glad it inspired you, Hamish :) There's so much going on in his haiku -- really, someone to investigate further. I'm so glad Chevrefeuille introduced him to us!
DeleteAnd thanks so much for the encouragement :)
Yes, I like that haiku very much - has that depth, with that great break in rhythm, and one can see the inspiration.
ReplyDeleteOh, good --- phew! Felt like I was taking a bit of a risk with this one. :)
DeletePaloma, my Webroot program directed me away from your site- so sorry.
ReplyDeleteThat's weird .... I'll have to check into it.
DeleteI love your haiga, Paloma! reminds me of Quebec drivers here...we barely slow down at yields and we yield at stops:) Outside Quebec, Canadians call it a Quebec stop, here we call it an American stop.;)
ReplyDeleteThat's funny! ;)
DeleteGlad you liked the haiga :)