Sunday, January 24, 2016

Carpe Diem #902 Kangetsu (cold moon)


!!! Sorry ... lack of time, so this post is a little bit later than planned !!

Dear Haijin, visitors and travelers,

We are exploring classical and modern kigo for winter. One of the characteristic features of a haiku is the use of a kigo or seasonword. This seasonword (kigo) points towards the time of year in which the haiku was written (or seen and later written). There are a lot of kigo and those kigo are all bound together in what is called a Saijiki. Today I have a classical kigo for you  Kangetsu (cold moon), and I have a few nice haiku for you with this kigo, all written by Buson, and starting with the same line "this cold moon":


kangetsu ya kaisandoo no ki no ma yori

this cold moon -
among the trees
of the founder's hall

kangetsu ya kareki no naka no take sankan

this cold moon -
among the bare trees
three stalks of bamboo

kangetsu ya koishi no sawaru kutsu no soko

this cold moon -
the soles of my shoes
touch small pebbles

kangetsu ya matsu no ochiba no ishi o iru

this cold moon -
fallen needles of pines
shoot into stones

kangetsu ya mon o tatakeba kutsu no oto

this cold moon -
after knocking at the (temple) door
the sound of wooden clogs

kangetsu ya zoo ni yuki-au hashi no ue

this cold moon -
I meet a monk
on the bridge


© Yosa Buson
Credits: Winter Wolf

All beauties I would say and full of inspiration I think. Here is my humble try to write a haiku on Kangetsu (cold moon):

silent winter night
the full moon of January -

howling wolves


howling wolves
giving me the shivers -
praying for strength


 praying for strength
as I see the bright Wolf Moon -
silent winter night


© Chèvrefeuille

This episode is NOW OPEN for your submissions and will remain open until January 27th at noon (CET). I will (try to) post our new episode, hot springs, later on.

1 comment: