Dear Haijin, visitors and travelers,
A little extra episode about a haiku poet which I just recently discovered. This haiku poet was a contemporary of Shiki, who also teached him the way of writing haiku. This haiku poet (also a novelist) is Soseki.
Credits: Soseki (1867-1916) |
Natsume
Sōseki (1867-1916), born Natsume Kinnosuke, was a Japanese novelist of the
Meiji period (1868–1912). He is best known for his novels Kokoro, Botchan, I Am
a Cat and his unfinished work Light and Darkness. He was also a scholar of
British literature and composer of haiku, kanshi, and fairy tales. In Japan, he
is often considered the greatest writer in modern Japanese history. He has had
a profound effect on almost all important Japanese writers since.
Born as
Natsume Kinnosuke in the town of Babashita in the Edo region of Ushigome
(present Kikui, Shinjuku), Sōseki began his life as an unwanted child, born to
his mother late in her life, forty years old and his father then fifty-three. When
he was born, he already had five siblings. Having five children and a toddler
had created family insecurity and was in some ways a disgrace to the Natsume
family. In 1868, a childless couple, Shiobara Masanosuke and his wife, adopted
him until the age of nine, when the couple divorced. He returned to his family
and was welcomed by his mother although regarded as a nuisance by his father.
His mother died when he was fourteen, and his two eldest brothers died in 1887,
intensifying his sense of insecurity.
In 1887,
Sōseki met Masaoka Shiki, a friend who would give him encouragement on the path
to becoming a writer, which would ultimately be his career. Shiki tutored him
in the art of composing haiku. From this point on, he began signing his poems
with the name Sōseki, which is a Chinese idiom meaning "stubborn". In
1890, he entered the English Literature department, and quickly mastered the
English language. In 1891 he produced a translation into English of the
classical work Hōjōki.
Sōseki graduated in 1893, and enrolled for some time as a graduate student and
part-time teacher at the Tokyo Normal School.
Sōseki's
literary career began in 1903, when he began to contribute haiku, renku
(haiku-style linked verse), haitaishi (linked verse on a set theme) and
literary sketches to literary magazines, such as the prominent Hototogisu,
edited by his former mentor Masaoka Shiki, and later by Takahama Kyoshi.
However, it was the public success of his satirical novel I Am a Cat in 1905
that won him wide public admiration as well as critical acclaim.
Credits: Calligraphy by Soseki |
Much of
his work deals with the relation between Japanese culture and Western culture.
Major themes in
Sōseki's works include ordinary people fighting against economic hardship, the
conflict between duty and desire (a traditional Japanese theme), loyalty and
group mentality versus freedom and individuality, personal isolation and estrangement,
the rapid industrialization of Japan and its social consequences, contempt of
Japan's aping of Western culture, and a pessimistic view of human nature.
Sōseki took a strong interest in the writers of the Shirakaba (White Birch)
literary group. In his final years, authors such as Akutagawa Ryūnosuke and
Kume Masao became close followers of his literary style.
I had never heard from Soseki, but as I ran into his work I was immediately in love with his work. In his work (in my opinion of course) you can see the influence of Shiki, who was Soseki's teacher and friend.Here are a few haiku written by Soseki:
over the
wintry
forest, winds howl in rage
with no leaves to blow
forest, winds howl in rage
with no leaves to blow
the lamp once out
cool stars enter
the window frame
on New
Year’s Day
I long for my parents
before I was born
I long for my parents
before I was born
people of
my age -
with the passing of years
less impurities to cleanse
with the passing of years
less impurities to cleanse
when they
strike the bell
these gingko leaves are falling -
Temple Kencho-ji
these gingko leaves are falling -
Temple Kencho-ji
the worldly
desires,
all one hundred and eight are gone -
this spring morning
all one hundred and eight are gone -
this spring morning
© Natsume Soseki
It's a while ago that I published an episode of Sparkling Stars, so I will tell you the goal again here at our Haiku Kai. It's a bit similar with the
CD-Specials, but there is a little difference. I introduce a 'masterpiece' (or "masterpieces") of one of the classic haiku-poets
(well-known and less-known) to inspire you to write a new haiku and here is the
difference with the CD-Specials: Those new haiku, inspired on the
'masterpiece', have to follow the classical rules of haiku:
1. 5-7-5
syllables
2. a kigo (or seasonword)
3. a kireji (or cutting word, in Western languages mostly interpunction)
4. a moment as short as the sound of a pebble thrown into water
5. a deeper meaning (could be Zen-Buddhistic or other spiritual or religious thought)
6. and the first and the third line are interchangeable.
2. a kigo (or seasonword)
3. a kireji (or cutting word, in Western languages mostly interpunction)
4. a moment as short as the sound of a pebble thrown into water
5. a deeper meaning (could be Zen-Buddhistic or other spiritual or religious thought)
6. and the first and the third line are interchangeable.
For this "re-birth" of Carpe Diem Sparkling Stars you may choose from the above reproduced haiku by Soseki for your inspiration. It's just for fun, so enjoy!
Here is my response on this "Sparkling Stars" episode:
this winter morning
the world changed into wonder -
white plum blossom
© Chèvrefeuille
I think I have caught all the classical rules in this one, but I am not sure about the deeper meaning ...
This episode of "Sparkling Stars" is NOW OPEN for your submissions and will remain open until January 22nd at noon (CET). Have fun!
PS. I am hopelessly behind with commenting. I hope to catch up soon.
Here is my response on this "Sparkling Stars" episode:
this winter morning
the world changed into wonder -
white plum blossom
© Chèvrefeuille
I think I have caught all the classical rules in this one, but I am not sure about the deeper meaning ...
This episode of "Sparkling Stars" is NOW OPEN for your submissions and will remain open until January 22nd at noon (CET). Have fun!
PS. I am hopelessly behind with commenting. I hope to catch up soon.
You're stretching us in such a clever way. Thank you.
ReplyDeleteHis second haiku the best I feel. I agree with Joanna. Great post.......again! I feel your eagerness for the spring of plum blossoms...
ReplyDelete